mitzvahcard
Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
mitzvahcardParticipant
Is it true that the difference between Banacht and Beinacht would be a litvish vs chassidish yiddish?
mitzvahcardParticipantI am confused.
Are you saying that the Yiddish and Hebrew word mean the same thing but are spelled differently?On a different note, I noticed that there a variant spellings of the word “beinacht” or “banacht”.
Any explanation?
mitzvahcardParticipantJust so I understand, naar in Hebrew is a noun, is naar in Yiddish an adjective?
mitzvahcardParticipantDo the Yiddish and Hebrew words mean the same thing?
mitzvahcardParticipantInteresting question:
In the last stanza, first line, the word “Na’ar” is spelled with an Alef in most versions.Is that the proper yiddish spelling of the word?
Because in Hebrew it is with an Ayin.mitzvahcardParticipantI found this English adaption by Rabbi Avi Shafran:
A sukkaleh, quite small,
Wooden planks for each wall;
Lovingly I stood them upright.
I laid thatch as a ceiling
And now, filled with deep feeling,
I sit in my sukkaleh at night.A chill wind attacks,
Blowing through the cracks;
The candles, they flicker and yearn.
It’s so strange a thing
That as the Kiddush I sing,
The flames, calmed, now quietly burn.In comes my daughter,
Bearing hot food and water;
Worry on her face like a pall.
She just stands there shaking
And, her voice nearly breaking,
Says “Tattenyu, the sukkah’s going to fall!”Dear daughter, don’t fret;
It hasn’t fallen yet.
The sukkah will be fine, understand.
There have been many such fears,
For nigh two thousand years;
Yet the sukkahleh continues to stand.mitzvahcardParticipantWhere did you find that original?
It seems very different!mitzvahcardParticipantDoes anyone know where I can find the REAL original song from Europe?
I don’t think it was composed by the Rabbis Sons…mitzvahcardParticipantSo now the question is – are the Rabbi’s Sons lyrics authoritative?
I have heard many versions.
Did you see the new poster?
Do the lyrics match?mitzvahcardParticipantWow! You typed out the whole thing?
mitzvahcardParticipantWhat is the source of this version?
mitzvahcardParticipantActually, if you read the biography of the Chofetz Chaim (available in English and Hebrew), authoritatively written by Rabbi Yoshor, it clearly says that there was lively dancing in Yeshivas Radin on Shavuos.
That is what I am looking for. Not a carlbach davening, but a heartzige baal tefillah, with some nice dancing at the end of Yom Tov would be perfect (not like the perfunctory 3 minutes in some shuls).
-
AuthorPosts